Главная страница » Складское оборудование » Грузоподъемное оборудование » Траверсы. Сегодня такой вид грузоподъёмного оборудования настолько сросся с самим определением данных работ, что некомпетентный зритель со стороны, скорее всего, и не заметит, какая важная роль отводится ей в этом процессе. А зря — ведь именно на это приспособление во многом приходится основная нагрузка, пусть само по себе оно и не является подъёмником. Показать результаты.
Прицепы автовозы эвакуаторы с лебедкой
Екатеринбург, проспект Космонавтов Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте далее Правила разработаны по заданию Министерства труда и социального развития Российской Федерации в соответствии с Программой совместной деятельности по унификации законодательства в социальной сфере и сближению уровня социальных гарантий граждан Беларуси и России. Правила разработаны ООО "Инженерный Центр обеспечения безопасности в промышленности" совместно с Федеральным государственным учреждением "Центр охраны труда в строительстве" Госстроя России и НИИ охраны труда Республики Беларусь на основе действующих законодательств об охране труда Республики Беларусь и Российской Федерации, других нормативных правовых актов по охране и безопасности труда, учитывают положения ратифицированных в установленном порядке конвенций Международной Организации Труда и содержат основные организационные и технические требования по обеспечению безопасности производства работ на высоте.
Изготовлена кольчуга фартук из стального каната для кранцевой защиты для атомных ледоколов проекта Данный вид защиты, именуемый "фартуками для защиты кранцев" или "кольчугой для защиты кранцев", применяется для защиты кормы ледокола от механических повреждений при проводке судов. Судовые кранцы используются в качестве прокладки между корпусом судна и причалом для смягчения ударов в процессе швартовки. Также они используются при буксировке судна ледоколом для предотвращения повреждения кормового выреза судна. Кранцы обеспечивают передачу нагрузок на максимальную площадь борта судна и тем самым исключают его повреждения или возможные деформации.
Данные стандарты разрабатывались в рамках деятельности ПК-7 весной-летом года. Мы принимали активное участие в корректировке и обсуждении определений и терминов, которые используются в новых стандартах. В процессе перевода технических текстов с английского или немецкого языков всегда возникает несколько трактовок, и для наиболее корректного понимания и выработки общего мнения проводится совместная работа специалистов в рамках ПК